English
Hindi
Urdu

Jo Teri rehmat ka munkir ho, wo mera dil nahi
Maangna jisko na aaye, wo koi sa-il nahi

Hai karam-parwar karam, mere gunahon par na ja
Raham ke qabil hoon main, insaaf ke qabil nahi

Hazir hain, hazir hain, hazir hain
Labbaik Allahumma Labbaik, Labbaik La Shareeka Laka Labbaik

La-layeq-e-hamd-o-sana Tere siva koi nahi
Hai sunne wala aasiyon ki iltija koi nahi

Doobton ko jo banade na-khuda koi nahi
Jholiyan bhar de jo sunkar mudda’a koi nahi

Siva Tere siva, siva Tere siva koi nahi
Tar hain daaman bhi hamare aur aankhein bhi hain num

Le chali rehmat ki janib lazzat-e-tauf-e-Haram
Aasiyon-o-miskeen-o-mujrim ho rahe hain mohtaram

Ye Teri shan-e-kareemi, ye Tera lutf-o-karam
Badh rahe hain Teri janib Tere bandon ke qadam

Mudda’a Teri raza, Teri khushi, Tera karam
In tamannaon ka rakhna ae Khudawanda bharam

Ye sharaf ke aadmi Allah ke ghar jayega
Ye sharaf ke paak-daamanon ka rutba payega

Har khata Rab dar-guzar farmayega
Daag-e-daaman se har ek dhul jayega

Ye sharaf ke Roza-e-Shah-e-Umam par jayega
Is sharaf par jaan bhi qurban kardein to hai kam

Ye safar Hajj ka safar bigdi banata hai naseeb
Ye safar makhlooq ko Khaaliq se karta hai qareeb

Ye safar yani mareezon se mulaqat-e-tabeeb
Ho muqaddar se agar Arafat ka maidan naseeb

Ye dua maango khade hokar wahan par ae Adeeb
Ho Ghulam-e-Mustafa mein naam apna bhi raqam

जो तेरी रहमत का मुनकिर हो, वो मेरा दिल नहीं
मांगना जिसको न आए, वो कोई साइल नहीं

है करम-परवर करम, मेरे गुनाहों पर न जा
रहम के क़ाबिल हूँ मैं, इन्साफ़ के क़ाबिल नहीं

हाज़िर हैं, हाज़िर हैं, हाज़िर हैं
लबैक अल्लाहहुम्मा लबैक, लबैक ला शरीका लका लबैक

ला-लायक़-ए-हम्द-ओ-सना तेरे सिवा कोई नहीं
है सुनने वाला आसियों की इल्तिजा कोई नहीं

डूबतों को जो बना दे ना-ख़ुदा कोई नहीं
झोलियाँ भर दे जो सुनकर मुद्दुआ कोई नहीं

सिवा तेरे सिवा, सिवा तेरे सिवा कोई नहीं
तर हैं दामन भी हमारे और आँखें भी हैं नम

ले चली रहमत की जानिब लज़्ज़त-ए-तौफ़-ए-हरम
आसियों-ओ-मिस्कीन-ओ-मुजरिम हो रहे हैं मोहतशम

ये तेरी शान-ए-करीमी, ये तेरा लुत्फ़-ओ-करम
बढ़ रहे हैं तेरी जानिब तेरे बन्दों के क़दम

मुद्दुआ तेरी रज़ा, तेरी ख़ुशी, तेरा करम
इन तमन्नाओं का रखना ऐ ख़ुदावन्दा भरम

ये शरफ़ कि आदमी अल्लाह के घर जाएगा
ये शरफ़ कि पाक-दामनों का रुतबा पाएगा

हर ख़ता रब दर-गुज़र फ़रमाएगा
दाग़-ए-दामन से हर एक धुल जाएगा

ये शरफ़ कि रौज़ा-ए-शाह-ए-उमम पर जाएगा
इस शरफ़ पर जान भी क़ुर्बान कर दें तो है कम

ये सफ़र हज का सफ़र बिगड़ी बनाता है नसीब
ये सफ़र मख़लूक़ को ख़ालिक़ से करता है क़रीब

ये सफ़र यानी मरीज़ों से मुलाक़ात-ए-तबीब
हो मुक़द्दर से अगर अरफ़ात का मैदान नसीब

ये दुआ माँगो खड़े होकर वहाँ पर ऐ अदीब
हो ग़ुलाम-ए-मुस्तफ़ा में नाम अपना भी रक़म

جو تیری رحمت کا منکر ہو، وہ میرا دل نہیں
مانگنا جس کو نہ آئے، وہ کوئی سائل نہیں

ہے کرم پرور کرم، میرے گناہوں پر نہ جا
رحم کے قابل ہوں میں، انصاف کے قابل نہیں

حاضر ہیں، حاضر ہیں، حاضر ہیں
لبیک اللھم لبیک، لبیک لا شریک لک لبیک

لائقِ حمد و ثنا تیرے سوا کوئی نہیں
ہے سننے والا عاصیوں کی التجا کوئی نہیں

ڈوبتوں کو جو بنا دے ناخدا کوئی نہیں
جھولیاں بھر دے جو سن کر مدعا کوئی نہیں

سوا تیرے سوا، سوا تیرے سوا کوئی نہیں
تر ہیں دامن بھی ہمارے اور آنکھیں بھی ہیں نم

لے چلی رحمت کی جانب لذتِ طوافِ حرم
عاصیوں و مسکین و مجرم ہو رہے ہیں محترم

یہ تیری شانِ کریمی، یہ تیرا لطف و کرم
بڑھ رہے ہیں تیری جانب تیرے بندوں کے قدم

مدعا تیری رضا، تیری خوشی، تیرا کرم
ان تمناؤں کا رکھنا اے خداوند بھرم

یہ شرف کہ آدمی اللہ کے گھر جائے گا
یہ شرف کہ پاک دامنوں کا رتبہ پائے گا

ہر خطا رب درگزر فرمائے گا
داغِ دامن سے ہر اک دھل جائے گا

یہ شرف کہ روضہءِ شاہِ امم پر جائے گا
اس شرف پر جان بھی قربان کر دیں تو ہے کم

یہ سفر حج کا سفر بگڑی بناتا ہے نصیب
یہ سفر مخلوق کو خالق سے کرتا ہے قریب

یہ سفر یعنی مریضوں سے ملاقاتِ طبیب
ہو مقدر سے اگر عرفات کا میدان نصیب

یہ دعا مانگو کھڑے ہو کر وہاں پر اے ادیب
ہو غلامِ مصطفیٰ میں نام اپنا بھی رقم